Konkurs na znajomość łacińskich sentencji "Sapere Aude"
Strona główna » Konkurs na znajomość łacińskich sentencji "Sapere Aude"
2023-06-12 12:39
REGULAMIN KONKURSU NA SENTENCJI ŁACIŃSKICH
SAPERE AUDE
- Uczestnikami konkursu mogą być uczniowie klas IV – VIII Szkoły Podstawowej nr 20 im. Natalii Machałowej w Kielcach.
- Organizatorem konkursu jest opiekun koła języka łacińskiego – Ewa Pabian.
- O terminie oraz miejscu wręczenia nagród zwycięzcy zostaną poinformowani indywidualnie.
- Termin konkursu: 15 czerwca 2023r. godz. 9:45 sala 11.
- Obowiązujące sentencje:
1. Ab ovo usque ad mala – Od jajka aż do jabłek (Od początku do końca) (Rzymski sposób ucztowania zakładał rozpoczynanie uczty od jaj, które wzmagały apetyt, natomiast kończenie (uczty) na owocach, wśród których dominowały jabłka; u Horacego na określenie sprawy błahej od początku do końca)
2. Alĕa iacta est – Kości zostały rzucone
3. Carpe diem – Chwytaj dzień!
4. Cogĭto, ergo sum – Myślę, więc jestem
5. Curricŭlum vitae (c.v.) – Przebieg życia (życiorys)
6. Dura lex, sed lex – Surowe prawo, lecz prawo
7. Et cetĕra (etc.) – I tak dalej (itd.)
8. Et tu, Brute, contra me? – I ty, Brutusie, przeciwko mnie? (Według tradycji słowa wypowiedziane przez Gajusza Juliusza Cezara w chwili, gdy był przebijany sztyletem przez Brutusa w Idy Marcowe )
9. Ex aequo – Jednakowo, w ten sam sposób , na równi
10. Festina lente! – Spiesz się powoli!
11. Historĭa vitae magistra est – Historia jest nauczycielką życia
12. Homo homĭni lupus – Człowiek człowiekowi wilkiem
13. Mea culpa, mea culpa, mea maxĭma culpa – Moja wina, moja wina, moja bardzo wielka wina
14. Medĭcus curat, natura sanat – Lekarz leczy, natura uzdrawia
15. Nihil novi – Nic nowego
16. Nomen omen – Imię (jest) wróżbą
17. Non omnis morĭar – Nie wszystek umrę (Czyli będę żył w swej twórczości; sentencja Horacego)
18. Nota bene / notabene – Zauważ dobrze; zwróć uwagę na to, że; do tego, w dodatku
19. Per aspĕra ad astra – Przez ciernie (trudy, cierpienia) do gwiazd
20. Persona non grata – Osoba niepożądana
21. Post scriptum (P.S.) – Dopisek do listu, artykułu
22. Pro publĭco bono – Dla dobra ogółu
- Cel konkursu
Celem konkursu jest zaangażowanie uczniów tłumaczenia sentencji z języka łacińskiego na polski, a tym samym zachęcenie ich do używania języka obcego na co dzień oraz dostrzeżenie jego związku ze sztuką, pięknem oraz naszą kulturą.